एक तस्वीर हमेशा एक हजार शब्दों के लायक नहीं होती है |

लॉकडाउन से कुछ हफ्ते पहले मैंने इसका सीमित-संस्करण संस्करण देखा लेस इंड्स फोरबेस (विश्वासघाती इंडीज़) शिपिंग के लिए पैक किया जा रहा है, जैसा कि मैंने बुटीक फ्रेंच प्रकाशक, एडिशन कैयूरेट के कार्यालयों के माध्यम से पारित किया है। लेखकों द्वारा हस्ताक्षरित 17.5 x 12 इंच की आलीशान मात्रा 208-पृष्ठ ओवरसाइज़ वॉल्यूम, और मुंह में पानी भरने वाले एक्स्ट्रा के साथ 330 डॉलर की आंख-पानी की कीमत को पूरा करती है। मेरी कीमत सीमा से बाहर। वास्तव में, कोई भी लेकिन गंभीर कलेक्टरों की किसी भी श्रेणी से बाहर, एक कॉमिक बुक के लिए एक उचित मूल्य पर विचार करेगा, विशेष रूप से एक जो अभी तक to क्लासिक ’का दर्जा प्राप्त करने के लिए था, ने इसकी 2019 की प्रकाशन तिथि दी। फिर भी, जब मैंने पूछा कि बिक्री कैसे हो रही है, तो मुझे व्री मुस्कान के साथ मुलाकात की गई – क्योंकि सभी 499 प्रतियां पहले ही बेची जा चुकी थीं। मैं आपको गणित करने दूंगा।

आप शायद इलस्ट्रेटर गुएर्निडो से परिचित हैं जो चार हार्वे और तीन ईस्नर पुरस्कारों के अपने संग्रह के लिए धन्यवाद Blacksad सीरीज़ (डार्क हॉर्स), साथ ही डिज्नी एनीमेशन सुविधाओं के एक समूह पर उनके क्रेडिट। हालांकि, के अंग्रेजी संस्करण को खोजने की उम्मीद न करें लेस इंड्स फोरबेस आपके स्थानीय कॉमिक्स स्टोर पर अभी तक – क्योंकि किसी भी अमेरिकी प्रकाशक के पास इस प्रकार अधिकार नहीं है। यह अजीब लगता है, यह देखते हुए गुएर्नो की साख को देखते हुए, आप अभी भी विचार करते हैं कि यह यूरोप में कितना अच्छा है।

पुस्तक की यूरोपीय सफलता का एक हिस्सा इस तथ्य के लिए जिम्मेदार ठहराया जा सकता है कि यह गुआरनिडो की पहली रिलीज है Blacksad: Amarillo 2013 में, और लेखक एलेन एरोल्स के साथ उनकी ‘ड्रीम-टीम’ की जोड़ी की अफवाहें 2009 से चल रही थीं, जिसका मतलब था लेस इंड्स फोरबेस शायद 2019 का सबसे ज्यादा प्रतीक्षित शीर्षक था, अगर दशक नहीं तो फ्रांस में। यह हमेशा लेखकों के निम्नलिखित और प्रशंसक दोनों को बेचने वाला था।

क्या यह उपयोगी है?

जबकि कई पूर्व-रिलीज़ प्रचार से निराशा हुई, यह काफी हद तक आलोचकों और प्रशंसकों द्वारा समान रूप से प्राप्त किया गया है। वास्तव में, जब तक एंगुलेमे (फ्रांस) में वार्षिक अंतर्राष्ट्रीय कॉमिक्स समारोह प्रकाशित नहीं हुआ, प्रकाशन के लगभग छह महीने बाद, लेस इंड्स फोरबेस पहले से ही कॉमिक्स के लिए RTL ग्रांड प्रिक्स और फ्रेंच कॉमिक-बुकसेलर्स पुरस्कार के लिए RTL ग्रांड प्रिक्स को पहले ही उठा लिया था, जबकि 2019 के लिए शीर्ष -10 बेस्टसेलर की सूची में भी जगह बनाई थी। यह एक हिट से कम नहीं है।

पुस्तक के पीछे की कहानी 2005 में शुरू हुई जब लेखक एरोल्स ने कार्टूनिस्ट गुएर्निडो से मुलाकात की और ग्रीवांस क्लासिक की अगली कड़ी के लिए अपने विचार साझा किए डॉन क्विक्सोटे। हालांकि, जब तक उनके पहले संयुक्त उद्यम का प्रस्ताव प्रकाशक गाइ डेलकोर्ट के डेस्क पर उतरा, कुछ दस साल बाद, यह एक पूरी तरह से अलग स्पेनिश क्लासिक पर आधारित कहानी के लिए था। लेस इंड्स फोरबेस के दूसरे भाग के रूप में बिल किया जाता है एल बुस्कॉन (द स्विंडलर) 1626 में प्रकाशित फ्रैंसिस्को डी क्यूवेडो द्वारा, एक स्पेनिश उपन्यास है, जो प्यारा दुष्ट डॉन पाब्लोस द्वारा सुनाया गया है, जिसका उद्देश्य जीवन में अच्छा गुण सीखना और एक सज्जन बनना है। वह हालांकि दोनों में बुरी तरह से विफल रहता है और पुस्तक के अंत में स्पेनिश वेस्ट इंडीज के लिए प्रस्थान करता है (जहां – वह कहता है – चीजें बेहतर नहीं हुईं)। लेस इंड्स फोरबेस नई दुनिया में डॉन पाब्लोस के आगमन और सामने आने वाली घटनाओं की कॉमेडी के साथ शुरू होता है।

शुरू से ही इसका उद्देश्य एक ‘एक-शॉट’ एल्बम के रूप में था – जैसा कि न तो कलाकार एक खुले अंत की गाथा के लिए प्रतिबद्ध करना चाहते थे। हालाँकि, जो 80-बोर्ड प्रोजेक्ट के रूप में शुरू हुआ, धीरे-धीरे एक 160-पृष्ठ के महाकाव्य में शामिल हो गया, जिसे पूरा होने में 3 साल का समय लगा, डेल्कोर्ट को प्रकाशन में देरी के लिए मजबूर किया (और प्रशंसकों की संतुष्टि)।

कथानक 1973 की फिल्म से प्रेरणा लेता है डंक, पॉल न्यूमैन और रॉबर्ट रेडफोर्ड अभिनीत, और 1626 की कहानी की प्रतिध्वनियों के साथ प्रकट होती है (एल बुस्कॉन)। शुरुआत में, कहानी एक मनभावन और आश्चर्यजनक निष्कर्ष के माध्यम से अपना रास्ता बदल देती है, और यह एक आदर्श कॉमेडी है – शब्द के शास्त्रीय अर्थ में। हास्य 17 के आलोचनात्मक दृष्टिकोण पर आधारित हैवें नस्लवाद, दासता, लालच, धर्म और वर्ग पूर्वाग्रह के साथ सदी के मूल्य, डॉन पाब्लोस की निरंतर कहानी के लिए सेटिंग बनाते हैं।

Stylistically, लेखक Ayroles साइटकॉम का हवाला देता है “मैं आपकी माँ से कैसे मिला” प्रेरणा के स्रोत के रूप में, लोकप्रिय सीबीएस श्रृंखला में समान शैली में पुस्तक भर में कालक्रम और परिप्रेक्ष्य के साथ खेलना। सांस्कृतिक संदर्भ भी लाजिमी है: गहरी नजर मुरीलो के “द यंग भिखारी” को “लेडीज-इन-वेटिंग” और “सेबेस्टियन डे मोर्रा”, किंग फिलिस्तीन चतुर्थ के कोर्ट जस्टर – के रूप में चित्रित के रूप में अच्छी तरह से पृष्ठभूमि में फांसी पर लटका देगी। डिएगो वेल्कज़ सभी गुटनीडो के डीफ्ट हाथ के लिए धन्यवाद।

ग्वेर्नो के चित्र गतिशील और विस्तृत हैं, और कई लंबे चिंतन के योग्य हैं। ऊर्जावान पात्र 17 की विशेषता वाले समृद्ध पृष्ठभूमि पर अभिनय करते हैंवें सदी के सभी जहाज अपनी धांधली के साथ, अमेजोनियन जंगलों से बहते झरने, या स्वदेशी सैनिकों को चार्ज करते हुए रक्त-प्यासा घुड़सवार दल के साथ। व्यापक arn मूक ’दृश्य दृश्य वर्णन के लिए गुएर्निडो की प्रतिभा को भी परखते हैं।

आरक्षण के बिना किताब की प्रशंसा पूरी तरह से नहीं हुई है। मूल्य-बिंदु और प्रारूप की आपत्तियों से परे, कुछ को लगता है कि कलाकृति गुएनिडो द्वारा नोयर के साथ निर्धारित बेंचमार्क से कम है Blacksad श्रृंखला, जिनके जानवरों के सिर वाले पात्रों के तेल से पेंट किए गए फ्रेम बस अपने विस्तार और अभिव्यक्तता में जबड़े से टकरा रहे हैं। Fourbes मुख्य रूप से भिन्न होता है क्योंकि यह स्याही और जल रंग (और सभी पात्रों में मानव सिर होता है) प्रदान किया जाता है। संभवतः फैनबेस के बीच असंतोष की संभावना का अनुमान लगाते हुए, डेल्कोर्ट ने तुरंत कलेक्टरों के काले और सफेद संस्करण के साथ पुस्तक के विमोचन का पालन किया, जो कुछ का कहना है कि बेहतर है। प्यूरिस्टों के लिए कैटरेट का लक्जरी संस्करण भी काले और सफेद रंग में है।

कवर छवि की पसंद पर कुछ चर्चा भी की गई है, लाफ़िंग कैवेलियर (1624) के फ्रैंस हेल्स पेंटिंग की याद दिलाती है, जो अंदर के रोमांच के लिए बहुत कम है; लेकिन तब “किम कॉम्प्लेक्स बुक नहीं करता है” दिवंगत किम थॉम्पसन (टीसीजे 48, 1979) को उद्धृत करने के लिए।

इस परिदृश्य के लिए, जबकि कुछ लोगों ने निराशा व्यक्त की है कि यह एरोल के सर्वश्रेष्ठ लेखन से कम है, पाठकों ने समग्र रूप से अनुमोदित किया है। “उनकी कलम जीवंत है, उनके संवाद तीखे हैं और उनकी शब्दावली समृद्ध है।” BDGest पर जे। मिलेट कहते हैं। इससे असहमत होना कठिन है।

मैं लंबे समय से अयारूलों का प्रशंसक रहा हूं। फ्रांस में उन्हें सबसे ज्यादा जाना जाता है डी केप एट डी क्रॉक्स (द स्वैशबक्लेर्स) ने इलस्ट्रेटर जीन-ल्यूक मास्बोउ के साथ 12-मात्रा का सहयोग किया, जो दो पात्रों के रोमांच की याद दिलाता है, जो ‘डुमास’ की याद दिलाता है। तीन बन्दूकधारी सैनिक। उनकी अन्य बड़ी सफलता 6-भाग थी श्रेकइलस्ट्रेटर के साथ परी-कथा जैसा ब्रूनो मूराना ने कहा Garulfo। दोनों श्रृंखला ‘एक असली हूट हैं; तेज-तर्रार एक्शन में शिथिलता, स्थिति में कॉमेडी, चुटकुले, कथानक ट्विस्ट और विजुअल गग्स की टक्कर होती है – और दोनों डेल्कोर्ट के लिए बहुत बड़े विक्रेता थे।

यह देखना आसान है कि क्यों कई BD फ्रांस में प्रशंसकों ने एक तरह की कॉमिक बुक ‘ड्रीम टीम’ के गठन के रूप में गुएर्निडो के साथ उनकी जोड़ी को देखा। शायद अब, कि 330 रुपये थोड़ा अधिक उचित लगने लगा है? अपराध यह है कि उनके सहयोगी के विपरीत, अभी तक किसी भी अयोल के काम का अंग्रेजी में अनुवाद नहीं किया गया है Fourbes। यह संभवतः डेल्कोर्ट के अभावग्रस्त विदेशी अधिकार विभाग के हिस्से के कारण है जो पिछले बीस वर्षों में केवल कुछ मुट्ठी भर अंग्रेजी अधिकार बेचने में सफल रहा है। उनके नवीनतम विदेशी अधिकार कैटलॉग की तारीख 2014 से है।

एक और स्पष्टीकरण यह तथ्य हो सकता है कि हर साल अमेरिकी घरों की पेशकश पर यूरोपीय खिताब की सरासर मात्रा ऐसी है कि खरीदार पसंद से अभिभूत हैं। दुर्भाग्य से, अधिकांश फ्रेंच प्रकाशक अपने प्रमुख शीर्षकों को अंग्रेजी में अनुवाद करने से पहले उन्हें बेचने का प्रयास नहीं करते हैं, यह डर है कि यह पैसा बर्बाद हो जाएगा, जिसका अर्थ है कि क्रय निर्णय अक्सर लेखन के बजाय कलाकृति पर आधारित होते हैं। स्पष्ट रूप से, किसी लेखक के शिल्प की उत्कृष्टता को समझना और अधिक कठिन हो जाता है यदि चित्र के साथ पाठ किसी विदेशी भाषा में हो।

फ्रांसीसी सम्राट नेपोलियन बोनापार्ट को एक बार « अन बोन क्रोकस वॉट मिएक्स क्वान लॉन्ग डिस्कोर्स »जिसे ​​अक्सर” एक हजार शब्दों के लायक चित्र “कहा जाता है। दुर्भाग्य से अयोर्ल्स के लिए आदर्श वाक्य हमेशा सही नहीं होता है। सौभाग्य से, जब हम अंग्रेजी संस्करण की प्रतीक्षा करते हैं (यदि यह कभी आता है), तो मूल गैर-लक्जरी, फ्रेंच, रंग, संस्करण पूरी तरह से उचित 41 डॉलर में उपलब्ध है।